Românii „conform cu originalul” masacrați cultural în Ucraina

Ministerul pentru Românii de Pretutindeni călărește un record mondial absolut: cea mai mare cantitate de hârtie marcată „conform cu originalul” de pe întreaga planetă. O cerere de finanțare adresată Ministerului pentru Românii de Pretutindeni conține circa 100 de file – care trebuie ștampilate, semnate și inscripționate de mână „conform cu originalul”. În orice moment pot fi puse la dispoziția oricui sute de camioane cu astfel de hârtii, drept dovadă imbatabilă a unei activități fecunde și a propășirii românilor de pretutindeni.

Românii din jurul României se transformă încet încet într-o amintire. FOTO: Natalia Munteanu

* * *

La simpozionul anual al Institutului de Cercetări al Românilor din Ungaria din anul 2006 Traian Trifu Căta a prezis că în anul 2050 nu vor mai exista etnici români în provincia Voivodina din Serbia şi şi-a explicat calculul în baza căruia a ajuns la această concluzie (aici, la pagina 206). Pronosticul din anul 2006 pentru evoluţia populaţiei româneşti din provincia sârbă Voivodina arată astfel: 25.510 în anul 2011; 18.850 în anul 2021; 12.190 în anul 2031; 5.530 în anul 2041; 0 în anul 2051.

Recensământul din Serbia din anul 2011 a găsit în provincia Voivodina un număr de 30.419 români – nu foarte departe de previziunea de mai sus (sursa). Ar trebui să ne amintim că la recensământul din anul 1931 în Voivodina au fost înregistrați 78.000 de etnici români – mai avem puțin de așteptat să vedem rezultatele recensământului din Serbia anului 2021 ca să apreciem valoarea previziunii din anul 2006.

* * *

În Ucraina se desfășoară de mai bine de 25 de ani un adevărat masacru al școlilor românești al căror număr scade de la un an la altul. Conform recensământului din 2001 în Ucraina trăiesc 150.989 români și 258.619 moldoveni – o separare menținută cu insistență de guvernul de la Kiev. Vorbitorii de limbă română din Ucraina sunt concentrați în regiunea Cernăuți (181.780 dintre care 114.521 români și 67.258 moldoveni, majoritari în 86 de localități), regiunea Odessa (124.475, dintre care 700 declarați români, restul moldoveni, majoritari în 28 de localități) și regiunea Transcarpatia (32.668 români, majoritari în 10 localități).

În prezent pentru cele 86 de localități majoritar românești din regiunea Cernăuți funcționează 63 de școli cu predare în limba română și 19 școli cu predare mixtă, româno-ucraineană. Pentru cele 28 de localități majoritar românești din regiunea Odessa funcționează 3 școli cu predare în limba ”moldovenească” și 15 școli cu predare mixtă. În regiunea Transcarpatia există pentru cele 10 localități 9 școli cu predare în limba română și 2 mixte.

Expresia ”școli cu predare în limba română” poate genera confuzie: nu este vorba de școli cu predare exclusiv în limba română, doar anumite materii sunt predate în această limbă, existând mai multe materii cu predare integrală în limba ucraineană și bineînțeles, studiul obligatoriu al limbii și literaturii ucrainene. În ”școlile mixte” există 2 linii de predare: cea în limba română (așa cum am arătat mai sus) și linia de predare exclusiv în limba ucraineană, elevii de etnie română studiind aici limba română ca pe o limbă străină, în jur de 2-3 ore pe săptămână.

Însă mult mai interesantă este evoluția școlilor cu predare în limba română față de cele mixte în ultimii 20 de ani în regiunile Cernăuți și Odessa conform graficelor de mai jos.

Practic în fiecare an în 2-3 școli din comunitățile românești este introdusă linia de predare exclusiv în limba ucraineană, numărul claselor cu predare în ucraineană crescând ulterior – cu tendința generală de ucrainizare totală a școlilor.

 

În paralel are loc o restrângere accentuată a orelor cu predare în limba română. Fenomenul este în plină desfășurare de mai mulți ani: în cursul anului 2008 Ministerul Învățământului de la Kiev a emis Dispoziția nr. 461 din 26 mai 2008 „Cu privire la întărirea programului pentru îmbunătățirea studierii limbii ucrainene în școlile de cultură generală cu predare în limba minorităților naționale pe anii 2008-2011“. Această reglementare a adus următoarele modificări de la data de 1 septembrie 2008:

• mărirea numărului de ore pentru studierea limbii ucrainene ceea ce duce la reducerii numărului de ore cu predare în limba română;

• în clasele a 10-a din școlile cu predare în limba română s-a introdus studierea istoriei Ucrainei și matematicii în limba ucraineană;

• de la clasele de a 5-a s-a introdus predarea în ucraineană a Istoriei Ucrainei, treptat introducându-se și predarea în ucraineană a geografiei, matematicii și educației fizice;

• literatura română a început să fie predată în cadrul cursului integrat ”Literatura română și literatura universală”

Începând cu anul școlar 2009/2010 au fost anulate în școlile minorităților naționale examenele de absolvire în limba maternă, acestea fiind înlocuite cu examene în limba ucraineană pentru toate materiile.

Programa „limbii moldovenești“ din anul 2005 arată nivelul real de predare a limbii materne: un număr de 70 de ore anual, însă în cursul acestor 70 de ore sunt studiați vreme de 20 de ore autori ruși și autori din literatura internațională – ceea ce elimină practic studierea limbii materne.

Rezultatele acestei atitudini sunt absolut distrugătoare pentru minoritatea românească din Ucraina. În conformitate cu rezultatele ultimului recensământ din decembrie 2001 mediile persoanelor cu studii superioare din această țară erau următoarele: 10,5 la sută din ucraineni, 10,81% polonezi, 8,92% bulgari. Prin comparație, în regiunea Odessa doar 3,87% dintre persoanele de etnie română aveau studii superioare. Practic etnicii români sunt excluși de la orice fel de poziție de conducere din administrație sau mediul privat.

* * *

Pe 22 august 2017 ministra pentru Românii de Pretutindeni Andreea Păstârnac s-a aflat într-o vizită în Ucraina, fiind convinsă că la orizont se prefigurează o perioadă de strânsă colaborare româno-ucraineană în domeniul educației – și chiar o extindere a învățământului în limba română.

Credem că urmează o perioadă cel puţin în ceea ce priveşte învăţământul românesc din Ucraina, în condiţiile în care această ţară este preocupată de reformă şi de descentralizare, învăţământul românesc să continue să se extindă, iar discuţiile noastre au vizat situaţia unor şcoli din comune care urmează să fie incluse în noi programe educaţionale datorită programelor de descentralizare din acest stat.

Ministra Andreea Păstârnac pentru Radio România Actualități, 22 august 2017

În a doua zi a vizitei ministrului român în Ucraina, Ministerul de Externe de la Kiev publica un comunicat de presă cu titlul ”România este satisfăcută de nivelul de asigurare a drepturilor minorității naționale românești în Ucraina”, titlu modificat mai apoi în ”România apreciază pozitiv susținerea comunității românești de către statul ucrainean” – diferență care se vede în linkul și titlul comunicatului de aici.

Mult mai interesant este îndemnul adresat de ministra Andreea Păstârnac românilor din Ucraina să învețe limba ucraineană, conform aceluiași comunicat al Ministerului de Externe de la Kiev:

Suntem interesați de păstrarea identității etnicilor români care locuiesc în Ucraina și, în același timp, îi îndemnăm să fie cetățeni loiali ai statului lor și susținem necesitatea cunoașterii adecvate a limbii ucrainene de către toți cetățenii Ucrainei.

Ministra Andreea Păstârnac pentru Ministerul de Externe al Ucrainei, 23 august 2017

* * *

Parlamentul Ucrainei nu a așteptat multă vreme și a legiferat îndemnul: pe 5 septembrie 2017 a fost adoptată o nouă lege a educației. Conform acestei legi în școlile din Ucraina studiile se vor desfășura obligatoriu în limba ucraineană. Legea prevede introducerea treptată a noului sistem, şi prin aceasta, înlocuirea materiilor care se predau în limbă română cu discipline care vor fi predate în limba ucraineană. Prima fază a reformei va avea loc începând cu 1 septembrie 2018 (reforma claselor primare şi a grădiniţelor). Predarea materiilor în limbă română se va păstra doar în clasele primare (1-4). De la 1 septembrie 2022, reforma va fi implementată în cazul claselor medii, iar din 2027-în clasele superioare (9-12). Conform ministrului adjunct al Educației de la Kiev Pavel Hobzei începând cu anul 2020 limbile minorităților naționale vor putea fi folosite doar în grădinițe și școlile primare (sursa).

Noua lege a educației din Ucraina reprezintă încheierea unui ciclu: după lichidarea treptată a școlilor românești, după extinderea accelerată a predării în limba ucraineană a venit și pasul final – interzicerea treptată a predării în limbile minorităților naționale.